Traductores jurados » Traducción oficial de documentos » Traducción jurada de demandas

¿Qué significa una demanda y por qué motivo necesito contratar un traductor oficial para traducir este texto?

Las demandas son documentos legales presentados ante un tribunal que inician un proceso judicial, en los cuales una parte (el demandante) acusa a otra parte (el demandado) de causar algún tipo de daño o perjuicio y solicita una compensación o remedio legal. Estos documentos detallan los hechos del caso, las leyes aplicables y las reclamaciones del demandante. Son fundamentales para el funcionamiento del sistema judicial, ya que establecen formalmente las disputas legales que requieren resolución.

Solicite información sobre nuestros servicios

Traducción oficial de demandas con validez jurídica

La traducción oficial de demandas podría ser requerida en España cuando estos documentos, emitidos en otros idiomas, deben ser presentados ante tribunales españoles. Por ejemplo, un ciudadano estadounidense podría necesitar una traducción oficial de una demanda para presentar un caso en un tribunal español. TraductoresJurados.es ofrece traducciones con validez oficial, garantizando que los documentos traducidos sean precisos y legalmente aceptados. Nuestra empresa asegura una traducción con valor jurídico, fundamental para que las demandas sean reconocidas y aceptadas por las autoridades judiciales en España.

Obtenga presupuesto sin compromiso

¿Cómo puedo obtener un presupuesto?

Si nos remite una foto de buena calidad de la demanda, le enviaremos un presupuesto sin compromiso. Le enviaremos la traducción oficial de la demanda con el sello y la firma del traductor jurado oficial español por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España.

Traducción de demandas y otros documentos a 39 idiomas

¿Precisa un traductor oficial de castellano-inglés para realizar la traducción de una demanda? Nuestra empresa de servicios de traducción oficial está especializada en traducciones certificadas de demandas al inglés y a cualquiera de los otros treinta y ocho idiomas en los que hay actualmente existen traductores certificados acreditados por las autoridades de España: árabe, húngaro, inglés, hebreo, croata, etc. Asimismo, también podemos asistirle para realizar la traducción de cualquier otro documento, como poderes de patria potestad, certificados bancarios, certificados de ciudadanía, cuentas de resultados, acuerdos prematrimoniales, documentos de seguridad, planes de estudios, historiales académicos, etc.

Pida presupuesto gratis y sin compromiso

Le enviamos la traducción de su demanda a cualquier punto de España

¿Necesita que le enviemos la traducción certificada de una demanda en Valencia, Ciudad Real, Soria o León? ¿Trabaja en un estudio jurídico en Almería o Ávila y necesita que el traductor le remita la traducción directamente a su oficina? ¿Requiere la traducción jurada de manera urgente en Lugo o Ourense y necesita un servicio exprés? ¿En dos días termina el periodo para sus trámites oficiales en , o y busca un servicio de traducción con valor legal rápido y confiable? Consulte con uno de nuestros coordinadores de proyecto, infórmenos a qué idioma precisa la traducción (rumano, inglés, letón, etc.) y le informaremos del precio gratuitamente y sin compromiso.

Además, le ayudamos a traducir cualquier otro documento.

PRECIOS CLAROS

PRESUPUESTO GRATIS

PAGO SEGURO

ENVÍO URGENTE

Solicite presupuesto gratis