¿En qué consiste un certificado de matrimonio y por qué razón debo contratar un traductor jurado para realizar la traducción de este documento?
Los certificados de matrimonio acreditan la unión matrimonial entre dos personas, necesarios para trámites legales y administrativos. Estos certificados incluyen detalles sobre los contrayentes, la fecha y el lugar del matrimonio, y la autoridad que lo oficializa. Existen subtipos como certificados de matrimonio civil y certificados de matrimonio religioso.
Obtenga una oferta gratis y sin compromiso
Traducción oficial de certificados de matrimonio con validez legal
La traducción jurada de certificados de matrimonio es indispensable en España cuando estos documentos, emitidos en otros idiomas, deben ser presentados ante autoridades civiles o religiosas. Por ejemplo, una pareja japonesa podría necesitar una traducción jurada de un certificado de matrimonio para trámites de residencia en España. LinguaVox, con más de 20 años de experiencia, ofrece traducciones con validez oficial, asegurando que los documentos traducidos sean precisos y aceptados legalmente. Nuestra empresa se especializa en proporcionar traducciones con valor jurídico, esenciales para que los certificados de matrimonio sean reconocidos y validados por las autoridades en España.
Solicite una cotización gratis y sin compromiso
¿Cómo puedo solicitar un presupuesto?
Si nos remite una foto de buena calidad del certificado de matrimonio, le enviaremos un presupuesto gratuito. Le enviaremos la traducción oficial del certificado de matrimonio con el sello oficial y firma del traductor autorizado español por el MAEC.
Servicio de traducción de certificados de matrimonio y de otros documentos a 39 idiomas
¿Quiere contratar un traductor certificado de español-inglés para traducir un certificado de matrimonio? Nuestra empresa de servicios de traducción oficial está especializada en traducciones oficiales de certificados de matrimonio al inglés y a cualquiera de los otros 38 idiomas en los que hay en la actualidad existen traductores oficiales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores: ucraniano, neerlandés, noruego, esloveno, neerlandés, etc. Igualmente, también podemos ayudarle realizar la traducción de cualquier otro documento, como certificados de herencia, títulos de First Certificate, programas de postgrado, impresos, pliegos para licitaciones internacionales, sentencias judiciales, informes policiales, informes de vida laboral, etc.
Pida presupuesto gratis
Le enviamos la traducción de su certificado de matrimonio a cualquier punto de España
¿Requiere que le enviemos la traducción jurada de un certificado de matrimonio en Huesca, Badajoz, Tarragona o Cáceres? ¿Está empleado en un estudio jurídico en Islas Baleares o Gipuzkoa y quiere que el traductor le envíe la traducción directamente a su despacho? ¿Necesita la traducción oficial de manera urgente en Pontevedra o Guadalajara y necesita un envío rápido? ¿En un par de días termina el plazo para sus gestiones administrativas en , o y requiere un servicio de traducción certificada expeditivo y seguro? Consulte con uno de nuestros administradores de proyecto, indíquenos a qué idioma requiere traducir el documento (esloveno, catalán, húngaro, etc.) y le informaremos del precio gratuitamente y sin compromiso.
Además, estamos listos para ayudarle con otros documentos de traducción.
Prestamos servicio de traducción con firma y sello oficiales en toda España a buenos precios.
Obtenga información sobre nuestros servicios de traducción para la traducción de sus documentos