¿En qué consiste un documento jurídico y por qué razón debo contratar un traductor oficial para traducir este documento?
Los documentos jurídicos son aquellos que contienen información legal y son utilizados en el ámbito del derecho para diversos procedimientos legales y administrativos. Estos documentos pueden incluir contratos, testamentos, escrituras, poderes notariales, entre otros. Son fundamentales para la validez y la ejecución de acuerdos legales, y para la protección de los derechos de las partes involucradas.
Solicite una cotización gratuita y sin compromiso
Traducción jurada de documentos jurídicos con valor legal
La traducción oficial de documentos jurídicos podría ser requerida en España cuando estos documentos, emitidos en otros idiomas, deben ser presentados ante autoridades legales o administrativas españolas. Por ejemplo, una empresa belga podría necesitar una traducción oficial de documentos jurídicos para asegurar que los contenidos sean precisos y cumplan con las normativas legales en España. Nuestra empresa ofrece traducciones con validez oficial, garantizando que los documentos traducidos sean precisos y legalmente aceptados. Nuestra empresa asegura una traducción con valor jurídico, fundamental para que los documentos jurídicos sean reconocidos y aceptados por las autoridades en España.
Obtenga una cotización
¿Cómo puedo obtener un presupuesto?
Si nos envía una foto de buena calidad del documento jurídico, le mandaremos un presupuesto gratis. Le enviaremos la traducción certificada del documento jurídico con el sello y la firma del traductor oficial español por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España.
Servicio de traducción de documentos jurídicos y de otros documentos a 39 idiomas
¿Necesita contratar un traductor certificado de inglés para realizar la traducción de un documento jurídico? Nuestra empresa de traducción jurada está especializada en traducción oficial de documentos jurídicos al inglés y a cualquiera de los otros 38 lenguas en las que hay a día de hoy hay traductores oficiales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España: inglés, griego, griego, francés, inglés, etc. Igualmente, también podemos asistirle para realizar la traducción de cualquier otro documento, como documentos de términos y condiciones de uso, pliegos para licitaciones internacionales, copias legalizadas de documentos, informes policiales, balances de cuenta, contratos de compraventa, estudio farmacéutico, títulos de máster, etc.
Obtenga una cotización gratis y sin compromiso
Envío de traducciones oficiales de documentos jurídicos a toda España
¿Necesita recibir la traducción jurada de un documento jurídico en Segovia, Cáceres, Pontevedra o Murcia? ¿Tiene un estudio jurídico en Teruel o Lugo y necesita que el traductor le remita la traducción directamente a su lugar de trabajo? ¿Requiere la traducción con sello oficial de manera urgente en Tarragona o Huelva y busca un envío rápido? ¿En 48 horas termina el plazo de sus trámites administrativos en , o y requiere un servicio de traducción oficial expeditivo y fiable? Consulte con uno de nuestros gestores de proyecto, infórmenos a qué idioma precisa la traducción (coreano, euskera, persa, etc.) y le informaremos del coste gratis y sin compromiso.
Además, podemos asistirle en la traducción de otros documentos.
Ofrecemos traducción jurada en toda España a precios competitivos.
Pida presupuesto gratuito para traducir sus documentos