¿En qué consiste una apostilla de la Haya y por qué debo contratar un traductor jurado para traducir este texto?
Las apostillas de la Haya son certificados que autentican la firma, la capacidad en la que actúa el firmante, y la identificación del sello o timbre en documentos públicos, permitiendo que estos sean reconocidos en los países miembros del Convenio de la Haya. Este proceso simplifica la validación de documentos como certificados de nacimiento, actas de matrimonio, y títulos académicos para su uso internacional.
Solicite una cotización sin compromiso
Traducción oficial de apostillas de la Haya con validez legal
La traducción jurada de apostillas de la Haya es crucial en España cuando estos documentos, emitidos en otros idiomas, necesitan ser presentados ante autoridades españolas o utilizadas en procedimientos legales. Por ejemplo, un ciudadano neerlandés podría requerir una traducción jurada de una apostilla de la Haya para validar su título académico en España. LinguaVox, con más de 20 años de experiencia, ofrece traducciones con validez oficial, asegurando que los documentos traducidos sean precisos y aceptados legalmente. Nuestra empresa se especializa en proporcionar traducciones con valor jurídico, esenciales para que las apostillas de la Haya sean reconocidas y aceptadas por las autoridades en España, facilitando así cualquier trámite internacional.
Obtenga una cotización gratuita
¿Cómo puedo obtener un presupuesto?
Si nos remite una foto de buena calidad de la apostilla de la Haya, le enviaremos un presupuesto sin compromiso. Recibirá la traducción jurada de la apostilla de la Haya con el sello y la firma del traductor autorizado español por el MAEC.
Servicio de traducción de apostillas de la Haya y de otros documentos a 39 idiomas
¿Requiere un traductor oficial de castellano-inglés para realizar la traducción de una apostilla de la Haya? Nuestra servicio de traducción jurada está especializada en traducciones certificadas de apostillas de la Haya al inglés y a cualquiera de los otros treinta y ocho idiomas en los que hay actualmente hay traductores jurados nombrados por las autoridades españolas: alemán, croata, búlgaro, chino, finés, etc. Del mismo modo, también podemos asistirle para realizar la traducción de cualquier otro documento, como cuentas de resultados, escrituras de una empresa, declaraciones de herederos, declaraciones de la renta, carnés de identidad, diplomas de auxiliar de enfermería, certificados de soltería, certificados de nivel, etc.
Obtenga una cotización gratis
Reciba su apostilla de la Haya con el sello oficial de un traductor jurado donde desee
¿Requiere recibir la traducción certificada de una apostilla de la Haya en Badajoz, Ourense, Toledo o Cáceres? ¿Dirige un despacho de abogados en Ceuta o Burgos y necesita que el traductor le envíe la traducción directamente a su lugar de trabajo? ¿Necesita la traducción jurada de forma urgente en Girona o Valladolid y busca un servicio urgente? ¿En un par de días termina el periodo para sus trámites oficiales en , o y necesita un servicio de traducción con valor legal rápido y fiable? Consulte con uno de nuestros expertos, indíquenos a qué idioma requiere traducir el documento (bengalí, bielorruso, eslovaco, etc.) y le proporcionaremos detalles del precio gratuitamente y sin compromiso.
Asimismo, ofrecemos apoyo en la traducción jurada de otros documentos.
Proporcionamos servicios de traducción jurada en toda España con costes muy competitivos.
Solicite una oferta para traducir sus documentos