¿Qué significa un contrato de trabajo y por qué razón debo contratar un traductor certificado para realizar la traducción de este texto?
Los contratos de trabajo son acuerdos legales entre un empleador y un empleado que establecen los términos y condiciones de la relación laboral. Estos contratos especifican detalles como el salario, las responsabilidades laborales, el horario de trabajo, los beneficios y cualquier otra cláusula relevante para el empleo. Son fundamentales para proteger los derechos y obligaciones de ambas partes y para garantizar un ambiente laboral justo y transparente.
Obtenga una cotización sin compromiso
Traducción oficial de contratos de trabajo con valor legal
La traducción jurada de contratos de trabajo podría ser exigida en España cuando estos documentos, emitidos en otros idiomas, deben ser presentados ante autoridades laborales o instituciones españolas. Por ejemplo, un ciudadano francés podría necesitar una traducción jurada de un contrato de trabajo para formalizar su empleo en España. TraductoresJurados.es ofrece traducciones con validez oficial, garantizando que los documentos traducidos sean precisos y legalmente aceptados. Nuestra empresa asegura una traducción con valor jurídico, fundamental para que los contratos de trabajo sean reconocidos y aceptados por las autoridades en España.
Obtenga nuestras tarifas
¿Cómo puedo obtener un presupuesto?
Si nos envía una versión escaneada del contrato de trabajo, le mandaremos un presupuesto gratis. Le enviaremos la traducción certificada del contrato de trabajo con el sello oficial y firma del traductor jurado oficial español por el MAEC.
Servicio de traducción oficial de contratos de trabajo y otros documentos en 39 idiomas
¿Busca un traductor certificado de inglés-castellano para traducir un contrato de trabajo? Nuestra agencia de traducción jurada está especializada en traducciones certificadas de contratos de trabajo a inglés y a cualquiera de los otros treinta y ocho idiomas en los que hay en la actualidad hay traductores certificados nombrados por las autoridades de España: húngaro, portugués, alemán, esloveno, turco, etc. Igualmente, también podemos ofrecerle ayuda para traducir cualquier otro tipo de documento, como informes de investigación y ensayo, documentos financieros, carnés de identidad, balances de cuenta, declaraciones de herederos, sentencias de divorcio, apostillas de la Haya, certificados de ciudadanía, etc.
Solicite una oferta
Servicio de envío de traducciones oficiales de contratos de trabajo a toda España
¿Necesita obtener la traducción certificada de un contrato de trabajo en Murcia, Cantabria, Santa Cruz de Tenerife o Albacete? ¿Trabaja en un estudio jurídico en Asturias o Burgos y desea que el traductor le envíe la traducción directamente a su oficina? ¿Requiere la traducción con sello oficial urgentemente en Jaén o Málaga y necesita un servicio exprés? ¿En dos días termina el plazo para sus gestiones administrativas en , o y requiere un servicio de traducción oficial ágil y confiable? Hable con uno de nuestros traductores, indíquenos a qué idioma requiere traducir el documento (croata, checo, francés, etc.) y le informaremos del coste gratis y sin compromiso.
También brindamos soporte para traducir documentos adicionales.
Ofrecemos traducción jurada en España a honorarios razonables.
Pida una cotización gratis y sin compromiso para la traducción de sus documentos