Traductores jurados » Traducción oficial de documentos » Traducción jurada de certificados de aptitud

¿Qué significa un certificado de aptitud y por qué motivo necesito un traductor certificado para traducir este texto?

Los certificados de aptitud son documentos oficiales que acreditan que una persona ha superado determinados exámenes o pruebas, demostrando así su competencia y habilidad en un área específica. Estos certificados son esenciales para procesos de empleo, obtención de licencias profesionales y otros trámites que requieren una validación de competencias. Existen diferentes subtipos de certificados de aptitud, como certificados médicos de aptitud laboral y certificados de aptitud profesional (CAP) para conductores.

Obtenga una cotización gratuita

Traducción jurada de certificados de aptitud con valor legal

La traducción jurada de certificados de aptitud es crucial en España cuando estos documentos, emitidos en otros idiomas, deben ser presentados ante empleadores, autoridades o instituciones educativas españolas. Por ejemplo, un ingeniero italiano podría necesitar una traducción jurada de un certificado de aptitud para validar su competencia profesional y poder trabajar en España. LinguaVox, con más de 20 años de experiencia, ofrece traducciones con validez oficial, asegurando que los documentos traducidos sean precisos y aceptados legalmente. Nuestra empresa se dedica a proporcionar traducciones con valor jurídico, esenciales para que los certificados de aptitud sean reconocidos y validados por las autoridades e instituciones en España, facilitando así cualquier trámite relacionado con la certificación de competencias.

Pida presupuesto

¿Cómo puedo pedir un presupuesto?

Si nos remite una imagen escaneada del certificado de aptitud, le remitiremos un presupuesto gratis. Le enviaremos la traducción certificada del certificado de aptitud con el sello y la firma del traductor jurado español por el MAEC.

Servicio de traducción de certificados de aptitud y de otros documentos a 39 idiomas

¿Requiere un traductor oficial de español-inglés para realizar la traducción de un certificado de aptitud? Nuestra empresa de traducción jurada está especializada en traducciones oficiales de certificados de aptitud a inglés y a cualquiera de los otros treinta y ocho idiomas en los que hay en la actualidad hay traductores jurados acreditados por las autoridades de España: ruso, hebreo, letón, neerlandés, noruego, etc. Asimismo, también podemos asistirle para realizar la traducción de cualquier otro documento, como informes de seguimiento, certificados tributarios, informes periciales, certificados de estudios, certificados del banco, carnés de identidad, resoluciones de jubilación, acuerdos de separación, etc.

Solicite información sobre nuestros servicios de traducción

Reciba su certificado de aptitud con el sello oficial de un traductor jurado donde desee

¿Precisa recibir la traducción jurada de un certificado de aptitud en Bizkaia, Murcia, Córdoba o Alicante? ¿Tiene un despacho de abogados en Álava o Gipuzkoa y quiere que el traductor le envíe la traducción directamente a su lugar de trabajo? ¿Requiere la traducción con sello oficial urgentemente en Málaga o Pontevedra y busca un servicio exprés? ¿En dos días finaliza el plazo de sus trámites administrativos en , o y necesita un servicio de traducción certificada ágil y fiable? Hable con uno de nuestros traductores, indíquenos a qué idioma necesita la traducción (lituano, húngaro, sueco, etc.) y le proporcionaremos detalles del coste gratis y sin compromiso.

También podemos prestar apoyo en la traducción de más textos.

PRECIOS CLAROS

PRESUPUESTO GRATIS

PAGO SEGURO

ENVÍO URGENTE

Solicite presupuesto gratis